Несподівані витоки назв автомобільного багажника в США та Британії

Несподівані витоки назв автомобільного багажника в США та Британії

Відмінності між британською та американською англійською мовами давно є джерелом культурних курйозів та непорозумінь. Британці стають у «чергу» (queue), тоді як американці «чекають у лінії» (wait in line). Жителі Великої Британії «відпочивають» (holiday), американці ж «беруть відпустку» (vacation). Британці дивляться «серіал» (series), американці ж «запоєм переглядають сезон» (binge a season). У слові «колір» (colour) у британців є буква ‘u’, тоді як в американців її немає. Слово «центр» (centre) міняє місцями останні літери, і якимось чином британці «захоплюються» (fancy) чимось, тоді як американці просто «подобають» (like) це.

Однак одне з найцікавіших розходжень стосується чотирьох коліс. У Сполучених Штатах Америки частину автомобіля, де зберігають запасні шини, багаж або продукти, називають «транком» (trunk). У Великій Британії це місце іменують «бутом» (boot). І ні, це не тому, що британські водії пакують взуття до своїх автомобілів. Як і більшість мовних курйозів, це питання має глибоке історичне коріння – і, що дивно, воно цілком логічне.

Як і багато британських термінів, слово «бут» має давнє коріння, що сягає докаретних часів, і протрималося достатньо довго, щоб спантеличити американців. Тож як одна й та сама частина автомобіля отримала дві настільки відмінні назви? Давайте розгорнемо цей лінгвістичний «транк» (або «бут») і розберемося.

Чому багажники називають «бутами» в Англії

Відкритий багажник старовинного автомобіля з валізами всередині.
Відкритий багажник старовинного автомобіля з валізами всередині. Джерело: Ascent/pks Media Inc./Getty Images

У наші дні навіть найменші автомобілі мають пристойний простір для багажу. Однак колись давно задня частина автомобіля не мала вбудованого місця для зберігання — лише металевий стелаж для кріплення багажу. У Північній Америці люди часто кріпили великі дорожні скрині, відомі як «транки» (trunks), до задньої частини своїх транспортних засобів. Існували навіть «транки», виготовлені на замовлення для конкретних моделей автомобілів. До 1930-х років автовиробники почали проєктувати закриті відсіки для зберігання безпосередньо в кузові автомобіля, зробивши зовнішні «транки» непотрібними. Але назва прижилася. Ось чому американці досі називають це «транком», хоча ніхто вже не возить із собою старовинні валізи-скрині.

Тим часом, по той бік океану, британці обрали термін «бут» (boot) — слово з давнішими та глибшими коренями. Найбільш поширена теорія полягає в тому, що воно походить від терміна «бут-локер» (boot locker), відділення для зберігання речей у кінних екіпажах. Приблизно у 1600-х роках «бут» (boot) означав зовнішнє сидіння, прикріплене до карети, яке часто використовували охоронці або кучери. До 1800-х років ці «бути» еволюціонували у прямокутні відділення, що використовувалися для зберігання інструментів, багажу і, звісно, чобіт (boots).

Коли автомобілі замінили карети, термін «бут» також мігрував, скоротившись від «бут-локер», але зберігши те саме значення: простір для зберігання речей у задній частині транспортного засобу. Отже, як і «транк», це є пережитком іншої епохи. І якщо вам цікаво, не тільки британці використовують цей термін: більшість англомовного світу — включаючи Австралію, Нову Зеландію та Південну Африку — також вживають слово «бут».

Тепер у вас є козирний аргумент для наступної вікторини. Або принаймні щось, чим можна вразити дядька за вечерею.

Поділіться з друзями